San Big Japan

thumbnail for this post


Der Krieg der Gargantuas

  • Tomoyuki Tanaka
  • Kenichiro Tsunoda
  • Ishirō Honda
  • Takeshi Kimura
  • Russ Tamblyn
  • Kumi Mizuno
  • Kenji Sahara
    • 31. Juli 1966 (1966-07-31) (Japan)
    • 29. Juli 1970 (1970-07-29) (USA)
    • Der Krieg der Gargantuas (Furankenshutain no Kaijū: Sanda tai Gaira , lit. ' Frankensteins Monster: Sanda vs. Gaira ') ist ein 1966er kaiju -Film von Ishirō Honda, der von Honda und Takeshi Kimura gemeinsam geschrieben wurde, produziert von Tomoyuki Tanaka und Kenichiro Tsunoda, mit Spezialeffekten von Eiji Tsuburaya. Eine Fortsetzung von Frankenstein Conquers the World war der Film eine japanisch-amerikanische Koproduktion, es war die dritte und letzte Zusammenarbeit zwischen Toho und Henry G. Saperstein. Die Filmstars Russ Tamblyn, Kumi Mizuno, Kenji Sahara, mit Yû Sekida als Sanda und Haruo Nakajima als Gaira. Im Film untersuchen Wissenschaftler Das plötzliche Erscheinen von zwei riesigen haarigen humanoiden Monstern, die in einer Schlacht in Tokio gipfeln.

      Der Krieg der Gargantuas wurde am 31. Juli 1966 in Japan im Kino veröffentlicht, gefolgt von Ein Kinostart in den USA am 29. Juli 1970 auf einer Doppelrechnung mit Monster Zero . Seit seiner Veröffentlichung gilt der Film als Kultklassiker und wird von Künstlern wie Brad bewundert Pitt, Quentin Tarantino, Guillermo del Toro und Tim Burton.

      Inhalt

      • 1 Handlung
      • 2 Besetzung
      • 3 Produktion
      • 4 englische Versionen
      • 5 Release
        • 5.1 Theater
        • 5.2 Heimmedien
      • 6 Legacy
      • 7 Siehe auch
      • 8 Anmerkungen
      • 9 Referenzen
        • 9.1 Bibliographie
      • 10 Externe Links
      • 5.1 Theater
      • 5.2 Heimmedien
      • 9.1 Bibliographie

      Grundstück

      Während einer regnerischen Nacht wird ein Fischerboot von einem riesigen Tintenfisch angegriffen. Der Tintenfisch wird dann von einem angegriffen Riesiges, grünhaariges humanoides Monster. Nachdem das grüne Monster den Tintenfisch besiegt hat, greift es das Boot an. Ein Überlebender wird geborgen, der Ärzten und Polizei mitteilt, dass Frankenstein sein Boot angegriffen und die Besatzung gefressen hat. Die Presse nimmt die Geschichte und die Interviews auf Dr. Paul Stewart und sein Assistent, Dr. Akemi Togawa, der vor fünf Jahren ein Baby Frankenstein zum Studium in seinem Besitz hatte. Stewart und Akemi zerstreuen die Idee, dass der Angriff von ihrem Frankenstein verursacht wurde, und postulieren, dass sein Frankenstein sanft war. würde weder Menschen angreifen noch essen, noch würde er im Ozean leben, wie er in den Bergen gefunden wurde und wahrscheinlich nach seiner Flucht starb.

      Ein anderes Boot wird angegriffen und die Dorfbewohner sehen den grünen Frankenstein vor der Küste am Gleichzeitig berichtet ein Bergführer, Frankenstein in den japanischen Alpen gesehen zu haben. Stewart und Akemi untersuchen die Berge und finden riesige Fußspuren im Schnee. Ihr Kollege Dr. Majida sammelt Gewebeproben vom zweiten Boot reen Frankenstein greift den Flughafen Haneda an, isst eine Frau und kehrt nach klaren Wolken zum Meer zurück. Stewart und Akemi reisen nach Tokio, um mit dem Militär über Pläne zur Tötung des Monsters zu sprechen. Majida schließt daraus, dass der grüne Frankenstein lichtempfindlich ist Der grüne Frankenstein erscheint kurz in Tokio, wird aber von hellen Lichtern vertrieben. Er zieht sich in die Berge zurück, wo das Militär ihn angreift. Dann erscheint ein zweiter Frankenstein mit braunhaarigem Aussehen und kommt zu dem grünen Frankenstein-Adjutanten, der hilft es entkommt.

      Stewart und Akemi kommen zu dem Schluss, dass der braune Frankenstein ihr früheres Thema ist. Um die Monster zu unterscheiden, bezeichnet das Militär die grünen und braunen Frankensteins als Gaira bzw. Sanda. Nach dem Sammeln und Untersuchen von Gewebeproben aus Stewart kommt zu dem Schluss, dass Gaira Sandas Klon ist. Er vermutet, dass ein Stück Sandas Gewebe den Weg ins Meer gefunden hat, wo es vom Plankton überlebt und sich zu Gaira entwickelt hat. Du Stewart, Akemi und mehrere Wanderer rennen von Gaira weg. Akemi fällt von einem Felsvorsprung, aber Sanda rettet sie rechtzeitig und verletzt dabei sein Bein. Stewart und Akemi versuchen das Militär davon zu überzeugen, dass nur Gaira sein sollte getötet, während Sanda verschont bleiben sollte, aber die Armee ignoriert ihre Bitten und will nicht riskieren, eines der Monster am Leben zu lassen. Nachdem Sanda entdeckt hat, dass Gaira Menschen verschlungen hat, greift sie ihn an. Gaira entkommt mit Sanda und geht in Richtung Tokio, nicht länger von den Lichtern der Stadt abgeschreckt als sie ihn auf das Vorhandensein von Essen aufmerksam machen.

      Während der Evakuierung schwört Akemi, Sanda zu retten, trifft aber stattdessen auf Gaira. Sanda hält Gaira davon ab, Akemi zu verschlingen, und Stewart bringt sie in Sicherheit. Sanda versucht, Gaira zu bitten, aber das grüne Monster verwickelt Sanda in eine Schlacht. Stewart versucht das Militär zu überzeugen, Sanda Zeit zu geben, um Gaira zu besiegen, scheitert aber. Das Militär hilft Sanda jedoch, als sein Kampf gegen Gaira von Tokio in die Bucht von Tokio und weiter hinaus ins Meer zieht. Als das Militär Bomben um die kämpfenden Frankensteins abwirft, bricht plötzlich ein Unterwasservulkan aus, der beide Monster verschluckt. Majida informiert Stewart und Akemi, dass der Tod der Monster aufgrund der starken Hitze nicht bestätigt werden konnte, betont jedoch, dass nichts den Ausbruch überlebt haben könnte.

      Cast

      • Russ Tamblyn als Dr. Paul Stewart
      • Kumi Mizuno als Dr. Akemi Togawa
      • Kenji Sahara als Dr. Yuzo Majida
      • Nobuo Nakamura als Dr. Kita
      • Jun Tazaki als Armeekommandant
      • Hisaya Ito als Polizeichef Izumida
      • Kipp Hamilton als Clubsänger
      • Yû Sekida als Sanda
      • Haruo Nakajima als Gaira

      Produktion

      Der Krieg der Gargantuas war die dritte und letzte Koproduktionszusammenarbeit zwischen Toho und Henry G. Sapersteins UPA. Gegen Ende des Jahres 1965 teilte Toho dem Regisseur Ishirō Honda mit, dass der Vertrag seines Regisseurs nicht verlängert werde, und Iwao Mori sagte ihm, dass er mit dem Produzenten Tomoyuki Tanaka über jeden Auftrag sprechen müsse. Seiji Tani, Hondas neuer Chefassistent, sprach darüber, dass sich Schauspieler Russ Tamblyn und Honda am Set nicht einig waren. Tamblyn tat oft genau das Gegenteil von dem, was Honda befohlen hatte. Tani erklärte: "Honda-san musste sich währenddessen zurückhalten und so viel ertragen war so ein Arschloch "Tamblyn fand, dass seine Zeilen im Film so schlecht waren, dass er sie alle improvisierte. Es war die Entscheidung von Co-Produzent Saperstein, Nick Adams durch Tamblyn zu ersetzen, und später erklärte er: "Tamblyn war ein königlicher Schmerz im Arsch".

      Der Film wurde ursprünglich als The Frankenstein Brothers , dann Die zwei Frankensteins , Frankenstein gegen Frankenstein , Frankensteins entscheidende Schlacht und Frankensteins Kampf während des Drehbuchschreibens Prozesse. Der Film war ursprünglich als Fortsetzung von Frankenstein Conquers the World gedacht, wobei die Honda-Biographen Ryfle und Godziszewski feststellten, dass die Kontinuität zwischen den beiden Filmen "etwas verschwommen" sei. Der Film wurde schnell erstellt, und der endgültige Entwurf des Schriftstellers Kimura für das Drehbuch wurde am 23. April 1966 datiert. Honda drehte das dramatische Filmmaterial des Films zwischen dem 9. Mai und dem 4. Juni, wobei Tsuburayas Spezialeffekt-Crew Mitte Juli fertig war. In der amerikanischen Version drehte Honda zusätzliche Szenen und UPA ließ Toho die Negative, Outtakes und anderes Filmmaterial wie Sound- und Musikelemente veröffentlichen. Tab Hunter war ursprünglich als Dr. Stewart besetzt, wurde jedoch während der Vorproduktion durch Tamblyn ersetzt.

      Englische Versionen

      Toho beauftragte Frontier Enterprises, ein in Tokio ansässiges Unternehmen, mit einem englischen Dub für internationale Gebiete. Diese als "International Dub" bezeichnete Version ist eine direkte Übersetzung der japanischen Version, in der die Monster als Frankensteins bezeichnet werden und Tamblyns englischer Dialog von einem anderen Schauspieler synchronisiert wird. Tohos internationaler Dub blieb bis Ende 2017 unveröffentlicht, als der Film und andere Godzilla-Titel im Streaming-Service von Starz erschienen, nachdem Janus Films und The Criterion Collection die Rechte an den Filmen erhalten hatten.

      Co-Produzent Henry G. Saperstein in Auftrag gegeben ein separater englischer Dub von Glen Glenn Sound, einem in Los Angeles ansässigen Unternehmen, für die amerikanische Veröffentlichung des Films. In dieser Version werden alle Verweise auf Frankenstein erobert die Welt weggelassen, wobei die Kreaturen als "Gargantuas" anstelle von "Frankensteins" oder mit ihren Namen bezeichnet werden. Diese Version enthält auch zusätzliches Filmmaterial, das in der japanischen Version nicht enthalten ist, sodass die amerikanische Version 92 Minuten lang läuft. Tamblyns ursprünglicher Dialog-Soundtrack ging während der Produktion verloren und wurde zurückgerufen, um seine Zeilen neu zu synchronisieren. Tamblyn arbeitete ohne Drehbuch und musste sich darauf verlassen, seine Linien basierend auf der Lippenbewegung des Filmmaterials zu improvisieren, da er sich nicht an seine ursprünglichen Linien erinnern konnte.

      Release

      Theatrical

      Der Film wurde am 31. Juli 1966 von Toho in Japan im Kino veröffentlicht. Der englische Dub von Glen Glenn Sound wurde am 29. Juli 1970 von Maron Films als The War of the Gargantuas in den USA veröffentlicht und als Doppelfeature mit Monster Zero veröffentlicht , das auch von Glen Glenn Sound synchronisiert wurde. In Großbritannien trug der Film den Titel Duell der Gargantuas . Der Krieg der Gargantuas und Monster Zero sollten früher veröffentlicht werden. Die Verleiher glaubten jedoch nicht, dass einer der beiden Filme Potenzial hatte, bis Saperstein 1970 einen Vertrag mit Maron Films abschloss.

      Heimmedien

      Im Jahr 2008 veröffentlichte Classic Media mit Rodan eine 2-Disc-DVD des Films als Doppelfeature. Beide Filme enthielten ihre japanische Originalversion und die amerikanische englische Version, wobei Rodan im nativen Vollbildmodus und The War of the Gargantuas im ursprünglichen Breitbildverhältnis präsentiert wurden. Diese Veröffentlichung enthält auch den Dokumentarfilm Bringing Godzilla Down to Size , in dem die Geschichte des Genres und die Tokusatsu-Techniken des Genres beschrieben werden. Im Jahr 2010 veröffentlichte Toho den Film auf Blu-ray, der Besonderheiten wie einen Audiokommentar von Kumi Mizuno, Outtakes, Trailer und Fotogalerien hinter den Kulissen enthält. Im Jahr 2017 erwarben Janus Films und The Criterion Collection den englischen Synchron des Films Frontier Enterprises sowie andere Godzilla-Titel, um auf Starz und FilmStruck zu streamen. Der Frontier Dub wurde bei seinem Start auf HBO Max verfügbar gemacht.

      Legacy

      Der amerikanische Schauspieler Brad Pitt hatte The War of the Gargantuas als den Film zitiert, der inspirierte ihn, der Schauspielerei nachzugehen. Der Film inspirierte Teile von Quentin Tarantinos Kill Bill: Volume 2 , wie eine Miniaturaufnahme von Tokio, die speziell für den Film und die Kampfszene zwischen Uma Thurman und Daryl Hannah gemacht wurde und die Tarantino "War of the" nannte Blonde Gargantuas ". Tarantino hatte den Film für Hannah gezeigt und Hannahs Charakter verwendet das Wort "gigantisch" mehrmals.

      In einer Episode von Scooby-Doo! Mystery Incorporated mit dem Titel "Battle of the Humungonauts" parodiert den Film mit zwei haarigen Kreaturen, die Sanda und Gaira ähneln, den Titel des Films riffeln und sogar ein Cover von Kipp Hamiltons "The Words Get Stuck" enthalten in meinem Hals ". Der amerikanische Filmregisseur Tim Burton bemerkte, dass der Film ein Favorit von ihm und seiner Tochter war. Der mexikanische Filmregisseur Guillermo del Toro zitierte Der Krieg der Gargantuas und sein Vorgänger Frankenstein erobert die Welt als zwei seiner fünf Lieblingsfilme kaiju und zitierte Der Krieg der Gargantuas als Einfluss auf die Öffnung für Pacific Rim . Die amerikanische Band Devo spielte 1978 eine Live-Version von "The Words Get Stuck in My Throat". Im August 2019 zeigte sich Michael Dougherty, Regisseur und Co-Autor von Godzilla: King of the Monsters , interessiert beim Neustart und Anpassen der Gargantuas für die MonsterVerse.




A thumbnail image

San Bernardino, Kalifornien Vereinigte Staaten

San Bernardino, Kalifornien San Bernardino (/ ˌsæn ˌbɜːrnəˈdiːnoʊ /) ist eine …

A thumbnail image

San Carlos, Pangasinan Philippinen

San Carlos, Pangasinan San Carlos, offiziell die Stadt San Carlos (Pangasinan: …

A thumbnail image

San Cristóbal de Las Casas Mexiko

San Cristóbal de las Casas San Cristóbal de las Casas (spanisch: (hören)), auch …